“Ai se eu te pego”: Michel Teló em várias línguas
Por Maria Thereza M.A., em 7/01/2012 às 18:50. Arquivado em: Tradução. Com as tags Música.
Que coisa linda, que coisa globalizada, que coisa construidora de pontes entre os povos! Enquanto tradutora profissional, senti-me na obrigação de listar algumas versões em outras línguas que encontrei :D
Inglês
Em primeiro lugar, essa versão em inglês bisonha que anda até tocando na rádio, do próprio Michel Teló. Essa versão é muito interessante para o mundo da tradução porque ela mostra exatamente qual é o meu trabalho: adaptar o produto ao público-alvo de outro país. Sanfona não vende nos Estados Unidos, então tira a sanfona e bota uma batidinha pop. Justíssimo. A letra continua assustadora mas, hoje em dia, quem se importa?
Polonês
Ao contrário dos Estados Unidos, uma sanfona chorando vende na Europa justamente porque a música regional eslava e balcânica também trabalha muito com esse elemento. Como mostra a linda versão em polonês.
Francês
É uma versão amadora, mas é minha preferida. Own
Holandês
Essa, ao contrário, é profissa.
Guarani
Nossos hermanos preferidos também contribuíram:
Espanhol
Versão “cumbia”, um tipo de música típica colombiana:
Alemão
Esses rapazes fizeram uma versão não somente em alemão, mas também proibida para menores. “Wenn ich dich ficke” significa “Ai se eu te ****”.
Libras
Porque também é uma língua.
E rufem os tambores para a versão mais bizarra. Como não poderia deixar de ser, vinda desse país que é nada mais nada menos do que o Brasil na Europa…
Italiano
Betobahia. Batida de axé. Italiano. Chapéu cata-ovo. Dançarinos semi-nus. Ah, Italia, ti amo.
Você sabe de mais uma versão em outra língua? Joga aí nos comentários :D
9 comentários


Luciano
7/01/2012 às 19:16
Existe uma versão hebraica: http://www.youtube.com/watch?v=sa4XBA75Jtg&feature=share
Já existem até alguns remixes por aí. Estudei muito pouco hebraico para entender bem a letra – mas fala algo sobre garotas não judias.
Responder
Elenquel
8/01/2012 às 08:54
http://www.youtube.com/watch?v=sa4XBA75Jtg&sns=fb
Essa em hebraico também é massa.
Responder
dayra
9/01/2012 às 07:09
na versao italiana ele começa a cantar em portugues e da ppra perceber q ele ta lendo alguma coisa!!! aosdkpsaokdpsoakdoskd #EURI
Responder
Egui
9/01/2012 às 07:37
Ishi!! O troço já ultrapassou mesmo fronteiras…
http://videolog.tv/video.php?id=739597
Responder
“Aí, Se Eu Te Pego” de Michel Teló em outras línguas « Portal Áurea
13/01/2012 às 21:13
[...] Se Eu Te Pego” já ganhou várias outras línguas; caso queira conferir algumas, clique aqui. Abaixo a música em [...]
“Aí, Se Eu Te Pego” de Michel Teló em outras línguas « Portal Áurea
13/01/2012 às 21:13
[...] Se Eu Te Pego” já ganhou várias outras línguas; caso queira conferir algumas, clique aqui. Abaixo a música em [...]
felipe
18/01/2012 às 17:15
esses ai seu te pego vou tecontar em
Responder
Yasmin
19/01/2012 às 13:20
Um amigo disse que tem uma versão em COREANO! *—*
AHAHAHAHA!
Deviam passar pra frente coisas legais da cultura brasileira… não essa *&%#@$&#! T_T
Mas curti (e ri muito!) com teu post!
Besos!
Responder
melissa
21/01/2012 às 12:24
ola michel eu queria lhe dizer que eu gostei demais da sua musica em engleis
Responder