Assine o feed do Pictolírica

“Ai se eu te pego”: Michel Teló em várias línguas

Por Maria Thereza M.A., em 7/01/2012 às 18:50. Arquivado em: Tradução. Com as tags .

Que coisa linda, que coisa globalizada, que coisa construidora de pontes entre os povos! Enquanto tradutora profissional, senti-me na obrigação de listar algumas versões em outras línguas que encontrei :D

Inglês

Em primeiro lugar, essa versão em inglês bisonha que anda até tocando na rádio, do próprio Michel Teló. Essa versão é muito interessante para o mundo da tradução porque ela mostra exatamente qual é o meu trabalho: adaptar o produto ao público-alvo de outro país. Sanfona não vende nos Estados Unidos, então tira a sanfona e bota uma batidinha pop. Justíssimo. A letra continua assustadora mas, hoje em dia, quem se importa?

Polonês

Ao contrário dos Estados Unidos, uma sanfona chorando vende na Europa justamente porque a música regional eslava e balcânica também trabalha muito com esse elemento. Como mostra a linda versão em polonês.

Francês

É uma versão amadora, mas é minha preferida. Own :heart:

Holandês

Essa, ao contrário, é profissa.

Guarani

Nossos hermanos preferidos também contribuíram:

Espanhol

Versão “cumbia”, um tipo de música típica colombiana:

Alemão

Esses rapazes fizeram uma versão não somente em alemão, mas também proibida para menores. “Wenn ich dich ficke” significa “Ai se eu te ****”.

Libras

Porque também é uma língua.

E rufem os tambores para a versão mais bizarra. Como não poderia deixar de ser, vinda desse país que é nada mais nada menos do que o Brasil na Europa…

Italiano

Betobahia. Batida de axé. Italiano. Chapéu cata-ovo. Dançarinos semi-nus. Ah, Italia, ti amo.

Você sabe de mais uma versão em outra língua? Joga aí nos comentários :D

9 comentários

  1. Luciano

    7/01/2012 às 19:16

    Existe uma versão hebraica: http://www.youtube.com/watch?v=sa4XBA75Jtg&feature=share

    Já existem até alguns remixes por aí. Estudei muito pouco hebraico para entender bem a letra – mas fala algo sobre garotas não judias.

    Responder

  2. Elenquel

    8/01/2012 às 08:54

  3. dayra

    9/01/2012 às 07:09

    na versao italiana ele começa a cantar em portugues e da ppra perceber q ele ta lendo alguma coisa!!! aosdkpsaokdpsoakdoskd #EURI

    Responder

  4. Egui

    9/01/2012 às 07:37

    Ishi!! O troço já ultrapassou mesmo fronteiras…

    http://videolog.tv/video.php?id=739597

    Responder

  5. [...] Se Eu Te Pego” já ganhou várias outras línguas; caso queira conferir algumas, clique aqui. Abaixo a música em [...]

  6. [...] Se Eu Te Pego” já ganhou várias outras línguas; caso queira conferir algumas, clique aqui. Abaixo a música em [...]

  7. felipe

    18/01/2012 às 17:15

    esses ai seu te pego vou tecontar em

    Responder

  8. Yasmin

    19/01/2012 às 13:20

    Um amigo disse que tem uma versão em COREANO! *—*

    AHAHAHAHA!

    Deviam passar pra frente coisas legais da cultura brasileira… não essa *&%#@$&#! T_T

    Mas curti (e ri muito!) com teu post!

    Besos!

    Responder

  9. melissa

    21/01/2012 às 12:24

    ola michel eu queria lhe dizer que eu gostei demais da sua musica em engleis

    Responder

Deixe um comentário